Cawsom arwyddion gwir, O gariad pur ein Duw; Ei ras a'i dawel hyfryd hedd, I'n henaid rhyfedd yw; Y'mhell o'r babell hon, Mae'n calon gyd ag e'; O ffrynd troseddwŷr tyn ni'n llon Yn union tu a'r nef. - - - - - Mi ges arwyddion gwir, O gariad pur fy Nuw; Ei ras a'i dawel hyfryd hedd, I'm henaid rhyfedd yw. Yn mhell o'r babell hon, Mae nghalon gydaf E' - O Ffrind troseddwyr tyn fi'n llon, Yn union tua'r ne'.William Williams 1717-91 neu | or John Hughes 1776-1843 Diferion y Cysegr 1809 Tôn [MB 6686]: St Michael (William Crotch 1775-1847) gwelir: Chwi bererinion glân Daeth bore i'r adar mân |
We received true signs, Of the pure love of our God; His grace and his quiet, pleasant peace, Are wonderful to our soul; Far from this tent, Our heart is with him; O Friend of transgressors, draw us cheerfully Straight towards heaven. - - - - - I have had true signs, From the pure love of my God; His grace and his quiet, delightful peace, Is a wonder to my soul. Far away from this tent, My heart is with Him - O Friend of transgressors draw me cheerfully, Directly towards heaven.tr. 2013,20 Richard B Gillion |
|